Jan Baptist
                                                       Uitgever en vertaler Deens
Start

Uitgaves

Vertaald werk

Vertalingen

Vertelsels

Contact

Links
Welkom op de webstek van Jan Baptist, vertaler en uitgever.

Bent u geïnteresseerd in door mij uitgegeven boeken,
kijk dan onder Uitgaves.

Bent u geïnteresseerd in door mij vertaald werk
kijk dan onder Vertaald werk.

Wilt u vertalingen van mijn hand lezen,
kijk dan onder Vertalingen.

Een paar persoonlijke belevenissen staan beschreven onder Vertelsels.

Contact opnemen en mijn profiel lezen,
kan via Contact.

                  
           








              


              
              






Nieuw:

04-11-2024:
De Deense dichter Niels Hav ontvangt de Deense Literatuurprijs 2024. De prijs wordt op 6 december 2024 in Kopenhagen uitgereikt.
Bij onze uitgeverij zijn twee gedichtenbundels en een verhalenbundel van Niels Hav verschenen.

Motivatie van de jury:
Het werk van Niels Hav is vertaald naar meerdere talen, waarmee hij waarschijnlijk de meest vertaalde Deense dichter is.
Niels Hav schrijft rechttoe rechtaan en schijnbaar realistisch met af en toe verrassende en precieze formuleringen zoals bijvoorbeeld in de bundel Grondstof: "Maar de moeder der twijfels is altijd zwanger." Hij lijkt misschien een makkelijk toegankelijke dichter, maar er zitten vaak dubbelzinnigheden in zijn gedichten.

Meer over Niels Hav en zijn werk is te vinden via de link Uitgaves, hier linksboven.

16-10-2023:
De poppenspeler, een verhaal van Hans Christian Andersen uit 1851.
Zie onder vertalingen.

31-08-2023:
Moi heur, Marie: vertaling van een gedicht van St. St. Blicher uit het Jutlands dialect in het Gronings.
De Grunneger: gedicht in het Gronings gebaseerd op het gedicht Jyden van St. St . Blicher, geschreven in het Jutlands.
Zie onder Vertalingen.

02-02-2023:
Vertaling van een gedicht van Holger Drachmann uit 1872: Engelse socialisten.
Zie onder Vertalingen.

24-11-2022:
Vertaling van een gedicht van Jeppe Aakjær uit 1899: Zo gaat dat.
Zie onder Vertalingen.

03-11-2022:
Vertaling van het verhaal De pest in Bergamo van J.P. Jacobsen.
Zie onder vertalingen.

03-11-2022:
Vertaling van het verhaal Adelaarsvlucht van Henrik Pontoppidan uit 1899.
Zie onder Vertalingen.

07-07-2021:
Vertaling van het gedicht "Brandend Europa" van de Deense dichter Nis Petersen (1897-1943).
Zie onder Vertalingen

12-06-2021:
Vertaling van: De Schaduw, een verhaal van Hans Christian Andersen.
Zie onder Vertalingen.

22-05-2021:
Voetreis naar Lille Svelmø: een vertelling.
Zie onder Vertelsels.